Defending free expression
-
On World Poetry Day, do not forget imprisoned Uyghur poets
Today, March 21st, while celebrating World Poetry Day, please do not forget hundreds of innocent imprisoned Uyghur poets lying in Chinese prisons. Their only crime was writing poems in their God-given mother language, Uyghur. World Poetry Day is celebrated on 21 March, and it was designated by UNESCO in 1999 “with the aim of supporting linguistic diversity through poetic expression and increasing the opportunity for endangered languages to be heard”. Since 2017, China has arrested and persecuted more than 500 Uyghur poets, giving them lengthy prison sentences for their “crime” of writing poems. These poets, including prominent figures such as Abduqadir Jalalidin, Perhat Tursun, Ablet Abdureshid Berqi , Rahim Yasin Qaynami, Adil Tunyaz, and Gulnisa Imin Gulkhan, now find themselves behind bars, their only offence being the courageous act of sharing their voices through verse. The subsequent examples serve to illuminate the severe extrajudicial persecution endured by Uyghur poets at the hands of the Chinese government. Below, you will find excerpts from their poignant works: Abduqadir Jalalidin is a renowned Uyghur poet, scholar, and literature professor at Xinjiang “Normal” University. He was detained without reason in 2018 and since then his whereabouts are unknown. News that he was sentenced to 13 years in prison has sickened the Uyghur world, says Elkun. His poem, No Road Back Home, composed from his cell, was memorized by cellmates who, upon their release, recited it to prove to his family that he was still alive. An excerpt, translated by Munawwar Abdulla, was a rare glimpse of life behind bars in China, talking of a “broken heart, aching and longing” to be with his love, “tormented with no strength to move,” “watching the seasons change through cracks and crevices.” “I have no lover’s touch in this solitary corner, I have no amulet for each night […]
-
Uyghur writer Omerjan Hasan has been arrested and his fate is unknown
Published by Uyghur PEN on 1st October 2016 Omerjan Hasan (ethnicity Uyghur, male, 51 years, Chinese citizen; name in Chinese: Wumei’erjiang Aishan – 吾买尔江.艾山, in Uyghur:Omerjan Hasan Bozqir) a well-known Uyghur writer, journalist and webmaster. He was formerly employed as a translator and vice director of the Forestry section of the Aksu Prefecture Forestry Department. He was arrested in around April 2016 according to the Washington-based Radio Free Asia Cantonese and Uyghur Services which first reported his arrest in July 2016. (1) In September 2016, friends of Omerjan Hasan contacted the WUC to say that they were very concerned about his current situation, and that since his arrest in April 2016, his family and friends had not been informed of his whereabouts, and there was still no announcement of official charges against him. According to the Radio Free Asia Cantonese news report and interview on 1st June 2016, an official announcement was published on the Aksu Prefectural Communist Party Disciplinary Committee website. The announcement stated that Omerjan Hasan had been expelled from the Chinese Communist Party (CCP) because he had published articles which promoted an incorrect impression of the history of Xinjiang, endangering national and ethnic unity, and damaging the image of the CCP. Soon after this news was published on the Aksu government website, it spread to international news media, and the announcement was quickly removed. Subsequently the Radio Free Asia Uyghur Service conducted a telephone interview in Aksu covering Omerjan Hasan’s arrest. (2) Omerjan Hasan wrote and published many books and articles which aimed to promote equal civil and political rights for Uyghurs in China. He was well known to the Uyghur community by his pen name “Omerjan Hasan Bozqir”. He also had a good reputation in the wider Chinese-speaking sphere for his Chinese language articles. He was owner and webmaster […]
Recent Comments